追蹤
五年級的天空
關於部落格
Hi~大家好!在這裡記錄了我的點點滴滴!~如果您也是一位經典音樂愛好者的話~歡迎進來在下的寒舍來一起細細品味這美好的人生吧^^!~
  • 83885

    累積人氣

  • 5

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

『かもめはかもめ(海鷗就是海鷗)』(研ナオコ 主唱)歌詞賞析








































始終以一副冷艷的造型、低沉而極富有磁性的迷人嗓音詮釋著無數動聽歌曲的『
ナオコ(Ken Naoko)』小姐~可以說是縱橫於七○年代東洋銀河界的一位資深實力派歌手~台灣的歌迷朋友們或許會對這位外表有點酷酷的東洋女歌手感到有點陌生,但如果提到當年由我們台灣資深歌手-『葉璦菱』小姐於民國七十九(1990)年所發表的『不能停止愛你』專輯當中的同名主打歌曲~其動聽的旋律應該是會有「似曾相識」的感覺吧~因為這首歌曲的原主唱~正就是今天在下所要為各位介紹的這位東洋大姐姐歌手~

 

研ナオコ小姐是於1971~以其處女作-屋根の上の子守唄(屋頂上的搖籃曲)』而正式進入東洋銀河界的~爾後所發表的單曲~諸如『京都の女の子(京都的姑娘)(1972)、『女心のタンゴ(女人心的探戈)(1973)、『愚図(中譯:慢性子)(1975)、『LA-LA-LA(1976)、『あばよ(中譯:再會)』、(1976)、『風をくらって(吹風)(1977)、『かもめはかもめ(中譯:海鷗就是海鷗)(1978)、『窓ガラス(中譯:玻璃窗)(1978)、『ひとりぼっちで踊らせて(中譯:一個人跳舞)』、(1979)、『夢枕(1980)、『ボサノバ(Bossanova)(1981)夏をあきらめて(中譯:不再期待夏天)(1982)、『泣かせて(中譯:就讓他哭吧)(1983)、『名画座(1984)、『六本木レイン(中譯:六本木之雨)(1985)、『Tokyo見返り美人(中譯:回顧東京的美人兒)』、『雨の日の映画館(中譯:雨天的電影院)(1987)、、、等專輯~皆在喜愛她的歌迷朋友們心目中~留下了極為深刻的印象~而其中~堪稱為其「招牌代表歌曲」的『かもめはかもめ~由於旋律極為婉轉動聽~也曾經先後被多位東洋經典歌星所詮釋過~不過在下認為~還是由研ナオコ小姐來作詮釋~是最能將此首歌曲的「原滋原味」~給完完整整地呈現出來的~

 

而在當年由研ナオコ小姐所詮釋過的眾多動聽經典東洋歌曲當中~在下所最喜愛的~還是這首其招牌代表歌曲-かもめはかもめ~與各位同好朋友們一齊來分享~

 

 

あきらめました  あなたのことは  もう  電話も  かけない
あなたの側に  誰がいても  うらやむだけ  かなしい

 

かもめはかもめ  孔雀や鳩や  ましてや  女には  なれない
あなたの望む  素直な女には  はじめから  なれない

 

青空を  渡るよりも  見たい夢は  あるけれど

かもめはかもめ  ひとりで空を  ゆくのがお似合い

 

あきらめました  あなたのことは  もう  ゆくえも  知らない
あなたがどこで  何をしても  何ひとつ私では  合わない

 

かもめはかもめ  孔雀や鳩や  ましてや  女には  なれない
あなたの望む  素直な女には  最後まで  なれない

 

この海を  失くしてでも  ほしい愛は  あるけれど

かもめはかもめ  ひとりで海を  ゆくのがお似合い

 

 

    研ナオコ』小姐經典歌曲影音檔欣賞(感謝熱心歌迷朋友們提供)

相簿設定
標籤設定
相簿狀態